國中畢業那年暑假到高雄住了一陣子
其實好像也沒在幹嘛
就一起玩玩烹飪逛逛街去開卷田看看漫畫等等的無聊事
反正畢了業沒有暑假作業趁著還沒開始補高一先修課程先偷閒一下是必要的
我在表姐的錄音帶架上(那時CD才剛出現所以大部份都還是錄音帶)發現了一塊西洋老歌
從小在媽咪房間就是在聽這些
所以很順手就選擇了它
關了燈我們兩個躺在床上望著天花板
每天都要聊到三更半夜才要睡
雖然話題好像有點重覆
但是卻可以用不同的觀點切入然後每次都得到不同的結論
這天聊聊聊聊得正起勁的時候
聽到這首歌我突然愣住
表姐說"很好聽吧~A-ha合唱團還有翻唱ㄛ~而且編曲比較好聽"
隔天二話不說我就拖著表姐跑去買了那塊錄音帶
其實專輯名稱是叫作"East Of The Sun West Of The Moon"
沒有特別喜歡這個團體也沒有特別有研究就只是為了聽這首歌而已
聽完一遍就停下來倒帶再聽就這樣重覆不知道聽了幾遍
大概只有睡著錄音帶才有機會從第一首播放到最後一首吧
後來果然回到台中過了幾個月錄音帶就壞掉了
曾經也會突然想到要再去買來聽
只是年紀大了會有一種症狀
就是到了唱片行然後發生忘記自己要幹嘛要買哪張唱片之類的蠢事
總之就是這樣
所以已經好久沒聽到這首歌了
今天偶然在友人車上的廣播中聽見
情緒一下子像搭了時光機回到90's年初
然而除了偷偷地感慨光陰似箭日月如梭
好像也沒有什麼特別的想法了
有時腦袋就是會像這樣像用光了的洗髮精罐子一樣空空的
再怎麼用力擠也擠不出東西來
只有再買一瓶這樣的解決方式了別無他法

那...改天再買
就讓它先空著吧










Crying In The Rain

Written:Howard Greenfield/Carole King Performer:A-ha

I'll never let you see
The way my broken heart is hurting me
I've got my pride and I know how to hide
All the sorrow and pain
I'll do my crying in the rain

If I wait for cloudy skies
You won't know the rain from the tears in my eyes
You'll never know that I still love you
So though the heartaches remain
I'll do my crying in the rain

Raindrops falling from heaven
Will never wash away my misery
But since we're not together
I'll wait for stormy weather
To hide these tears I hope you'll never see

Someday when my crying's done
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling, you'll never see me complain
I'll do my crying in the rain

I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain
I'll do my crying in the rain


Translation Version By Olivia:

我永遠不會讓妳看見
那破碎了的心是如何傷害我
我拾起我的尊嚴並且我也知道該如何隱藏
所有的痛苦和傷害
我會在雨中哭泣

如果我等待烏雲密佈的天空
妳就不會知道那雨其實是我眼中的淚
妳永遠不會知道我還是如此愛妳
因為我的心痛依舊
我會在雨中哭泣

雨滴從天堂落下
卻永遠也無法洗去我的不幸
但為何自從我們不再是愛侶
我就一直等待著狂風暴雨的天氣
將我不想讓妳發現的眼淚全部隱藏

當某一天我不再哭泣了
我會帶著微笑漫步在陽光下
也許我真是個笨蛋
但一直到那時刻之前親愛的妳永遠都不會看見我的抱怨
因為我只會在雨中哭泣

我會在雨中哭泣
我會在雨中哭泣
我會在雨中哭泣
我會在雨中哭泣
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 奧小薇 的頭像
    奧小薇

    ThE cAt bORn tO LovE

    奧小薇 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()